Keine exakte Übersetzung gefunden für شعبة برلمانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شعبة برلمانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des parlements qui représentent authentiquement la volonté du peuple sont essentiels au fonctionnement démocratique.
    والبرلمانات الفعالة التي تمثل إرادة الشعب هي برلمانات أساسية للحكم الديمقراطي.
  • Réitère son appel aux États membres en vue de renforcer leur présence diplomatique active en Iraq le plus rapidement possible et d'échanger des visites en vue de raffermir leurs liens avec l'Iraq et encourage les initiatives islamiques politiques, populaires et parlementaires telles que les visites et les échanges de délégations, pour renforcer la communication avec le monde islamique;
    يؤكد على دعوة الدول الأعضاء في المنظمة ليكون لها حضور دبلوماسي فاعل في العراق بأسرع وقت ممكن، وتبادل الزيارات لتعزيز الروابط مع العراق، وتشجيع القيام بمبادرات إسلامية سياسية وشعبية وبرلمانية كالزيارات وتبادل الوفود لتعزيز التواصل الإسلامي؛
  • La réunion faisait suite à la publication conjointe par la Division et l'Union interparlementaire du Manuel sur la Convention à l'intention des parlementaires, lancé en avril 2003.
    وكانت تلك الجلسة بمثابة متابعة للنشاط المتعلق باشتراك الشعبة والاتحاد البرلماني الدولي في نشر كتيب عن الاتفاقية موجه إلى البرلمانيين، أعلن عن بدء صدوره في نيسان/أبريل 2003.
  • En octobre 2003, la Division et l'Union interparlementaire ont organisé conjointement une journée d'information des parlementaires à la suite de leur publication commune du Guide du parlementaire sur la Convention.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، اشتركت الشعبة والاتحاد البرلماني الدولي في تنظيم دورة إعلامية لمدة يوم واحد للبرلمانيين، على سبيل متابعة إصدارهما المشترك لـ ”كتيب للبرلمانيين عن الاتفاقية".
  • S'agissant des autres activités, la Présidente a signalé que, en octobre 2003, elle avait fait un exposé devant un groupe de parlementaires lors d'une session d'un jour consacrée à la Convention et à son processus d'établissement de rapports et organisée par la Division et l'Union interparlementaire à Genève.
    وانتقلت الرئيسة إلى الأنشطة الأخرى، فأفادت بأنها قامت، في تشرين الأول/أكتوبر 2003، بإطلاع مجموعة من البرلمانيين في دورة استغرقت يوما كاملا على معلومات بشأن الاتفاقية وعملية تقديم التقارير عنها، نظمتها في جنيف الشعبة والاتحاد البرلماني الدولي.
  • Les présidents des parlements ont souligné le droit du peuple iraquien de décider librement de son avenir et ont adopté une série de propositions à l'intention des parlementaires du monde entier visant à soutenir le peuple iraquien dans ses efforts pour mettre en place des institutions nouvelles et démocratiques dans le pays.
    وأكد رؤساء البرلمانات حق الشعب العراقي في أن يقرر مستقبله بحرية، واعتمد سلسلة من الاقتراحات للحصول على تأييد الأوساط البرلمانية العالمية للشعب العراقي فيما تبذله من جهود لبناء مؤسسات جديدة وديمقراطية في البلد.
  • Étant donné que le peuple afghan va tenir des élections parlementaires le 18 septembre, le débat d'aujourd'hui tombe à point nommé.
    ونظرا لأن الشعب الأفغاني سيجري انتخابات برلمانية في 18 أيلول/سبتمبر، فإن ذلك يجعل توقيت هذه المناقشة مناسبا بشكل خاص.
  • La table ronde était organisée par la Division de la promotion de la femme et l'Union interparlementaire et présidée par l'une des vice-présidentes de la Commission, Mme Carmen-Rosa Arias (Pérou).
    واستضافت شعبة النهوض بالمرأة والاتحاد البرلماني الدولي الفريق ورأسته إحدى نائبات رئيسة اللجنة، كارمن - روزا أرياس من بيرو.
  • Union interparlementaire et Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'ONU, Les femmes en politique : 2005, Suisse, 2005.
    الاتحاد البرلماني الدولي وشعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، المرأة في السياسة: ملصق 2005، سويسرا، 2005.
  • Le Liban est une république démocratique parlementaire dans laquelle le peuple est source de tous les pouvoirs; c'est le peuple qui élit directement des représentants qui constituent le pouvoir législatif - c'est-à-dire les députés - et qui choisit le Président de la République.
    ولبنان جمهورية ديموقراطية برلمانية، حيث الشعب هو مصدر السلطات - ذلك أنه هو الذي ينتخب ممثلي السلطة التشريعية مباشرة - أي النواب - ويختار هؤلاء رئيس الجمهورية.